We’re not sure if this is clever or just plain sad.
我们不知道这是聪明才智,或者只是淡淡的忧桑。

Wondering what to get an elderly relative this year? Just in time for the holidays, toy company Hasbro comes to the rescue with a gift for Grandma. The toy company is debuting a line of robotic cats the company says are are “designed to bring comfort, companionship and fun for your elder loved ones.”
还在考虑给老人送什么礼物?就在节日扎堆临近的当口,美国玩具公司孩之宝(Hasbro)完美解决了这个问题,那就是给你家老人送个机器猫吧!(他们推出的机器猫可不是多啦A梦哦,而是猫型机器人或喵星人机器人的统称)。玩具公司孩之宝声称,他们的喵星人设计,是要给你的亲人带来舒适,陪伴和快乐。

(这里Hasbro依然沿用了约定俗成的翻译“孩之宝”,但显然这家玩具公司设计的玩具并不仅仅是针对孩子,也包括成人,尤其是老年人。)
Named Joy For All, the new robot pet line is pitched as a way to keep the elderly company. The robotic cats come in three color patterns, have “realistic” fur and make kitty noises and “familiar, cat-like actions” — which presumably don’t include climbing the curtains or leaving “gifts” on the front steps. Billed as companion animals for seniors rather than toys, Hasbro’s site refers to the animatronic animals as “companion pets.” The retail price is $99.99.
Hasbro(孩之宝)公司把机器人命名为Joy For All,意思是所有人的欢乐。开发机器人玩具,也是这家“老年级”玩具公司的生存之道。机器猫或猫型机器人有三种颜色可选,有“逼真的”毛皮和猫的声音,以及“非常猫咪的行为举止”,比如说,爬上窗帘或在门前给你送份“大礼”。机器人的定位是老年人的陪伴宠物,而不是孩子的玩具,零售价是99.99美元。

Each robotic cat has sensors that respond to touch, Hasbro says. If you pet its cheek, it will nuzzle your hand. If you pet its back or the back of its head, it will purr or roll over for a belly rub. The robot cat will “sleep” if you’re not interacting with it but it “wakes up” in response to touch or movement nearby.
孩之宝表示:每一个喵星人机器人有传感器响应触摸,如果你抚摸它的脸,它会蹭你的手。如果摸它的背部或头的后面,它会发出咕噜声或者翻身一揉肚子。如果你不与它互动,机器人宠物猫也会“睡觉”,但只要你一摸它或者走到它身边,它就会“醒来”。

As weird gifts go, it’s not like taking Granny sky-diving, but it’s a far cry from a new pair of slippers. (Maybe Hasbro could start working on a robot dog that could fetch those slippers for next year.)
作为一个有点另类的礼物,它虽然不是那种让你家老人去跳伞那样的夸张,但跟送他们一双拖鞋比起来,这确实是够牛逼了。(也许孩之宝可以再弄出一条机器人宠物狗来,明年给老人叼拖鞋去。)